Emily Brontë: I’m happiest when most away

6. September 2010

I’m happiest when most away
I can bear my soul from its home of clay
On a windy night when the moon is bright

And my eye can wander through worlds of light
When I am not and none beside

Nor earth nor sea nor cloudless sky
But only spirit wandering wide
Through infinite immensity

(Emily Brontë aus „Ums Haus der Sturm“, Insel 1998)

Die Kommentarfunktion ist deaktiviert.